-
1 zużywać się
vrThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zużywać się
-
2 zużywać
impf ⇒ zużyć* * ** * *ipf.- am -asz1. (zasoby, czas, energię) use, consume; ( zapasy) use up, consume.2. (= niszczyć) wear.3. (= marnować) waste.ipf.1. (= niszczyć się, kończyć się) wear out l. away.2. (= zaczynać brakować) be running short.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zużywać
-
3 drzeć się
vr( rozdzierać się) perf; po- to tear, to rip; ( zużywać się) perf; ze- to wear out; ( wrzeszczeć) pot to bawl (pot)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzeć się
-
4 zużyć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zużyć
-
5 wykańczać
impf ⇒ wykończyć* * *( doprowadzać do końca) to put the finishing touches to; (pot: zabijać) to do in (pot), ( męczyć) to finish (off)* * *ipf.1. (= doprowadzać do końca) complete, finish (up); put the finishing touches on.2. (= zużywać całkowicie) use up, finish (up l. off).3. pot. (= niszczyć kogoś) do in; finish (off); wykańczać kogoś nerwowo shatter sb's nerves; wykończyła ją choroba illness turned her into a wreck; illness did her in.ipf.1. pot. (= doprowadzać się do złego samopoczucia) ruin one's health; wykańczać się nerwowo become a nervous wreck.2. (= zużywać się całkowicie) be out of gas, be burned out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykańczać
-
6 wyrabiać
( produkować) to produce; ( ciasto) to knead; (charakter, wolę) to develop; (paszport, przepustkę) to obtainwyrabiać sobie pogląd lub opinię — to form an opinion
co ty wyrabiasz? — pot what do you think you're doing? (pot)
* * *ipf.1. (= wykonywać) complete; wyrobić plan carry out the plan.3. ( ciasto) knead.4. tylko ipf. (= kombinować) do, be (getting) up to; co ty wyrabiasz? what do you think you're doing?, what are you (getting) up to?ipf.1. (= zdobywać wprawę, umiejętności) get better, improve.2. (= zdążyć) make it; (= zmobilizować się do pracy) get one's act together; nie wyrobię się przed ósmą I won't make it before eight.3. (= zużywać się) wear out.4. tylko ipf. pot. (= mieć miejsce) co tu się wyrabia? what's going on here?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrabiać
-
7 zuży|ć
pf — zuży|wać impf Ⅰ vt 1. (wyczerpać) [osoba] to use [sth] up, to use up, to consume [energię, paliwo, prąd, ropę, gaz]; (zniszczyć) to wear [sth] out, to wear out [odzież, buty]; [silnik, samochód] to burn [paliwo, ropę] 2. (spożytkować) to use [czas, materiał]; to expend [pieniądze, siły, energię]; to deplete [oszczędności, zapasy] 3. (przemęczyć) to wear [sb/sth] out a. wear out, to exhaust [osobę, konia] Ⅱ zużyć się — zużywać się 1. (zniszczyć się) [maszyna, urządzenie, pojazd] to run down; [baterie] to wear out, to run down; [ubrania, buty, narzędzie, ostrze] to wear out- niektóre części silnika zużywają się szybciej niż inne some parts of an engine wear out quicker than others2. (przemęczać się) [osoba] to wear oneself outThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zuży|ć
-
8 drzeć
drzeć coś na kawałki/strzępy — to tear sth to pieces/shreds
drzeć gardło — pot to holler (pot)
* * *ipf.drę drzesz, -yj darł1. ( na kawałki) tear, rend, rip; drzeć papier tear paper up; drzeć mordę pot. scream bloody murder; nie drzyj tak mordy wulg. shut the fuck up.2. (= obdzierać) strip; drzeć pierze pluck down ( from a goose); pasy bym z niego darł! I'd flay him alive!4. (= zużywać) wear out; drzeć buty wear one's shoes out.ipf.1. (= być rozdzieranym) tear, rip; gęba się komuś drze pot. sb is yelling.2. (= niszczyć się) wear out; buty mi się już drą my shoes are already worn out.3. (= szarpać się) pull (each other's hair, sleeves, etc.); ciągle się drą jak pies z kotem they always fight tooth and nail, they're always at each other's throat.4. pot. (= wrzeszczeć) yell, holler, bawl; drzeć się w niebogłosy scream blue murder; darł się na całe gardło he was hollering, he was screaming to the top of his lungs; nie drzyj się tak! shut up, will you?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drzeć
-
9 wycierać
impf ⇒ wytrzeć* * *(ręce, tablicę) to wipe; (mleko, brud) to wipe up, ( zużywać) to wear out* * *ipf.1. (= osuszać) wipe; ( ręcznikiem) towel; (nos, buty) wipe; wycierać sobie kimś gębę gossip about sb.2. (= trąc, likwidować) erase, rub out, scrape away, scuff.3. (= zużywać) wear out, fret; ( tkaninę) fray; (ubranie, buty, kanapę) wear out.ipf.1. (= osuszać się) wipe, dry.2. (= niszczyć się) wear through.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wycierać
-
10 palić
1. -ę, -isz; vt(papierosy, fajkę) to smoke; ( świecę) to burn; ( światło) to keep on; ( niszczyć ogniem) perf; s- to burn (down)2.( palić papierosy) to smoke; (o słońcu, gorączce) to burn* * *ipf.1. (= rozniecać ogień) build l. light a fire.2. (= ogrzewać) heat; ( pod kotłami) stoke; w starym piecu diabeł pali there's life in the old dog yet.3. (= oświetlać) light.4. (= niszczyć ogniem) burn (down); ( zwłoki) cremate; ( śmieci) incinerate; palić się gwałtownie deflagrate; palić za sobą mosty burn one's boats l. bridges (behind one); palić kogoś żywcem burn sb alive; pal licho! l. pal sześć! never mind!5. (= opiekać, przypiekać, wypalać) ( kawę) roast; ( cegły) burn; ( wapno) slake; palić kadzidło incense.6. (papierosa, fajkę, cygaro) smoke; palić coś puff on/at sth; palić heroinę chase the dragon; palić skręty roll one's own.7. (o samochodzie, silniku) (= zużywać benzynę l. ropę) consume, use up.8. (= parzyć, piec) burn; ( o słońcu) scorch, burn, blaze down.10. (= strzelać) fire, shoot; cel! pal! wojsk. ready! aim! fire!ipf.1. (= spalać się) burn, be on fire; ogień się pali fire is lighted, there is a fire in the stove; robota pali mu się w rękach he is a demon for work, he works like a house on fire; ziemia l. grunt pali mi się pod nogami he is burning to leave; pali się! fire!; nie pali się przen. there's no hurry l. rush; niech się pali, niech się wali I couldn't care less.2. (= świecić) be alight, shed light; światło się pali light is on.3. przen. ( o uczuciu) inflame, burn; palę się ze wstydu I'm burning with shame; palić się do kogoś be infatuated with sb, burn with desire for sb; palić się do zrobienia czegoś be burning l. keen to do sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > palić
-
11 spal|ić1
pf — spal|ać impf Ⅰ vt 1. (zniszczyć ogniem) to burn [listy, notatki, gałęzie, śmieci]- doszczętnie spalić zdobyte miasto to burn the conquered city to the ground- z zemsty spalił dom sąsiada out of revenge he burnt his neighbour’s house- z zemsty spalił sąsiada pot. out of revenge he burnt his neighbour’s property- Jana Husa spalono na stosie Jan Hus was burnt at the stake- taktyka spalonej ziemi scorched earth tactics2. (na ogniu) to burn [pieczeń, garnek]; (żelazkiem) to scorch [ubranie]- twarz spalona słońcem a. od słońca a sunburnt face3. (zniszczyć) to blow [bezpiecznik]; to burn out [silnik, żarówkę]- spalić sobie włosy farbą to scorch one’s hair with hair dye4. (zużywać) [silnik, piec] to consume, to use up [benzynę, ropę, węgiel] 5. Biol. [organizm] to metabolize [substancje pokarmowe] Ⅱ spalić się — spalać się 1. (wyżywać się) to give one’s all książk.- spalać się w pracy to give oneself entirely to one’s work2. Biol. to burn Ⅲ spalić się 1. (spłonąć) to be burnt- budynek spalił się do cna the house was burnt to the ground- spalili się zeszłego lata last summer their house was burnt down2. (przepalić się) [bezpiecznik] to be blown; [silnik] to be burnt out 3. (zostać wysuszonym) [potrawa] to be scorched- trawa spaliła się od lipcowego skwaru the grass was scorched by the July heat4. pot. (zostać zdekonspirowanym) [kryjówka] to become hot pot.■ spalić się ze wstydu to burn with shame- spalić dowcip a. kawał to kill a jokeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spal|ić1
-
12 wyczerpywać
impf ⇒ wyczerpać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt* * *ipf.1. (= zużywać) exhaust, use up.2. (= czerpiąc, usuwać) scoop out; wyczerpać temat exhaust a subject.3. (= osłabiać) exhaust, weaken.ipf.1. (= być zużywanym) become exhausted, be low, run low, be used up; baterie się wyczerpały batteries have run out, batteries have gone flat; moja cierpliwość się wyczerpała my patience has run out.2. (= osłabiać się) become exhausted.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyczerpywać
-
13 d|rzeć
impf (darty) Ⅰ vt 1. (niszczyć) to tear [papier, materiał] 2. (zużywać) to wear out [ubrania, buty] ⇒ podrzeć 3. (zdzierać) to strip [tapety, korę] ⇒ zedrzeć 4. (oddzielać) drzeć pierze to pluck feathers 5. (drapać) to scratch- drzeć ziemię pazurami to scratch the ground with claws6. pot. (szarpać) to pull- drzeć kogoś za włosy/uszy to pull sb’s hair/ears7. pot. (żądać wysokiej ceny, opłaty) drzeć z kogoś skórę a. pieniądze to rip sb off pot.- drą z nas nieludzko they fleece us ⇒ zedrzeć8. pot. (boleć) [staw] to throb with pain- drą go kolana a. drze go w kolanach his knees throb with painⅡ vi (pędzić) to storm- drzeć przez las/pod górę to storm through the woods/uphillⅢ drzeć się 1. [materiał, papier] to tear ⇒ podrzeć się 2. [ubrania, buty] to wear out ⇒ podrzeć się 3. pot. (wrzeszczeć) to bawl; (ze złości) to bellow (na kogoś at sb)- drzeć z kimś koty to be at loggerheads a. at odds with sb- drzeć pasy z kogoś to tan sb’s hide- gęba mu się drze he is yawning his head off pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > d|rzeć
-
14 marn|ować
impf Ⅰ vt 1. (tracić) to waste [siły, zdolności, okazje]- marnujesz tylko czas na plotki you’re only wasting your time on gossip ⇒ zmarnować2. (zużywać bez potrzeby) to waste [prąd, gaz, surowce]; to waste, to squander [pieniądze]- ogrzewanie nieużywanych pomieszczeń to marnowanie energii heating unused rooms is a waste of energy ⇒ zmarnowaćⅡ marnować się 1. (nie wykorzystywać swoich możliwości) to be wasted- marnujesz się tutaj/w tej pracy you’re wasted here/in this job ⇒ zmarnować się2. (ulegać zniszczeniu) [budynki] to fall into ruin, to go to rack and ruin- marnuje się zbyt wiele żywności too much food is being wasted ⇒ zmarnować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > marn|ować
-
15 niszcz|yć
impf Ⅰ vt 1. (likwidować, unicestwiać) to destroy [list, dowody, budynek, miasto, wroga, szkodniki] ⇒ zniszczyć 2. (zużywać) to wear [sth] out, to wear out [sprzęt, narzędzia, buty, ubrania] ⇒ zniszczyć 3. (osłabiać) [choroba, alkohol, narkotyki] to ruin, to enfeeble ⇒ zniszczyć 4. przen. (rujnować) to ruin, to shatter [nerwy, zdrowie, spokój, małżeństwo, życie] ⇒ zniszczyć Ⅱ niszczyć się 1. [budynek, samochód, rower] to deteriorate, to fall apart; [ubrania, buty] to wear out ⇒ zniszczyć się 2. (tracić zdrowie) to waste away- niszczysz się, tyle pracując! you’re wasting away, working so much! ⇒ zniszczyć się3. (zwalczać się) to destroy each otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niszcz|yć
-
16 niszczyć
(-ę, -ysz); perf; z-; vt* * *ipf.1. (= burzyć, psuć) destroy, devastate.2. (= zużywać) wear (out).3. (= unicestwiać) exterminate, anihilate; (akta, dokumenty, chwasty) destroy; niszczyć czyjś spokój przen. ruin sb's peace.4. (= osłabiać) shatter; (organizm, włosy) ruin.5. pot. (= zwalczać) fight.ipf.1. (= ulegać uszkodzeniu) deteriorate, get spoiled.2. (= tracić zdrowie, osłabiać się) ruin one's health.3. (= niszczyć siebie wzajemnie) destroy each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niszczyć
-
17 drżeć
drzeć coś na kawałki/strzępy — to tear sth to pieces/shreds
drzeć gardło — pot to holler (pot)
* * *ipf.-ę -ysz, -yj1. (= trząść się) tremble, shake, shiver; ( gwałtownie) shudder; drżeć z zimna tremble with cold; drżeć jak galareta l. osika shake all over; drżące ręce trembling hands; drżący głos trembling voice.2. (= bać się) fear, shudder, tremble; drżeć o zdrowie syna fear for one's son's health; drżeć na myśl o egzaminie fear an exam, shudder to think l. at the thought of an exam.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > drżeć
-
18 oszczędzać
1. (-am, -asz); vt( czas) to save; ( pieniądze) to put away, to save; (energię, wodę) to conserve, to save; (siły, ręce, człowieka, konia) to spare2. vi( oszczędzać pieniądze) to save (up); ( żyć oszczędnie) to economize* * *ipf.oszczędzić pf.1. (= zbierać pieniądze) save up, lay money by, set l. put aside; oszczędzać na czarną godzinę save for a rainy day; oszczędzać na jedzeniu economize on food, scrimp on food.2. (= ochraniać kogoś) spare; choroba nie oszczędza nikogo illness doesn't spare anyone.3. (bólu, szczegółów) spare, save; oszczędzać siły na coś save o.s. for sth; oszczędzać komuś kłopotu/bólu save sb trouble/pain; nie oszczędzać wysiłku spare no pains; oszczędzać słów be (a man) of few words, be thrifty l. economical l. sparing with words.4. tylko ipf. (= racjonalnie zużywać coś) save, conserve; (o gazie, węglu, energii elektrycznej, paliwie) conserve.ipf.oszczędzić się pf.1. (= ochraniać swoje zdrowie) take care of o.s.2. (= mieć wzgląd na siebie) spare o.s., take it easy; nie oszczędzać siebie pull one's weight, pay one's way, earn one's keep.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oszczędzać
-
19 wypisywać
impf ⇒ wypisać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( czek) to make out, to write out; ( dyplom) to fill out; ( zapisywać) to write down; ( pisać) to writewypisz, wymaluj! — (pot: ten sam) dead spit! (pot), spitting image! (pot), ( to samo) exactly the same!
* * *ipf.1. (= wypełniać) fill out; ( czek) make out, write (out); wypisać czek na 10 USD write (out) a check for $10.2. (= wynotowywać) take down, copy (down).3. emf. (= pisać) write; wypisywać brednie write crap.4. wypisywać kogoś (= wykreślać) cancel sb's membership.5. (= zużywać) ( wkład) use up.6. wypisz wymaluj... the picture of...ipf.1. (= rezygnować) quit, resign.2. (= opuszczać szpital) get discharged.3. (= zużyć się) ( o ołówku) be (all) used up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wypisywać
-
20 zarywać
impf ⇒ zarwać* * *( łóżko) to breakzarywać noce — pot to burn the midnight oil (pot)
* * *ipf.- am -asz1. (= powodować załamanie, obsunięcie) (podłogę, łóżko) break.2. (= zużywać czas kosztem czegoś) zarywać noce sit up all night, burn the midnight oil, pull an all-nighter; zarywać egzamin bust, strike out, flag.3. zarywać laski pot. (= podrywać dziewczyny) pull the birds, score.ipf.break down, collapse, give in; zarywać się ze śmiechu split one's sides with laughter, choke with laughter.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zarywać
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zużywać się – zużyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niszczyć się wskutek używania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Odkurzacz już się zużył. Szybko zużywająca się część mechanizmu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zużywać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zużywaćam, zużywaća, zużywaćają, zużywaćany {{/stl 8}}– zużyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, zużywaćżyję, zużywaćżyje, zużywaćżyty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} używając czegoś … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kończyć się — I – skończyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dobiegać końca istnienia w czasie, przestawać istnieć, trwać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zima się kończy. Skończyły się święta. Skończyła się jego kariera. Film się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypisywać się – wypisać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zużywać się przez pisanie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wkład się wypisał. Te długopisy szybko się wypisują. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} wycofywać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wykańczać się — {{/stl 13}}{{stl 7}}|| {{/stl 7}}wykończać się – wykończyć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} doprowadzać się do złego stanu psychicznego lub fizycznego, a nawet do śmierci; niszczyć samego siebie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wymazywać się – wymazać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brudzić się czymś, co się rozmazuje : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wymazał się cały w błocie. Dziecko wymazało się farbami. Wymazywał się przy robocie smarami. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wypalać się – wypalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} spalać się do końca, zużywać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Świece się wypaliły. Światło się wypala. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} (o uczuciach)… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zużyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. zużywać (się) {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
rozmieniać się na drobne — {{/stl 13}}{{stl 7}} marnować swój talent na błahe sprawy; zużywać swoje uzdolnienia, umiejętności na rzeczy mało ważne, zamiast skupić się na jednym wielkim przedsięwzięciu; marnować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zajmując się tyloma rzeczami naraz,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zużyć — dk Xa, zużyćżyję, zużyćżyjesz, zużyćżyj, zużyćżył, zużyćżyty, zużyćżywszy zużywać ndk I, zużyćam, zużyćasz, zużyćają, zużyćaj, zużyćał, zużyćany 1. «zniszczyć coś lub wyczerpać zasób czegoś przez dłuższe używanie» Zużyć zapas węgla. Zużyć deski… … Słownik języka polskiego
kończyć — ndk VIb, kończyćczę, kończyćczysz, kończ, kończyćczył, kończyćczony 1. «doprowadzać coś (jakąś czynność) do końca, robić coś na zakończenie; stanowić zakończenie czegoś» Kończyć rozmowę, pracę. Kończyć papierosa. Kończyć książkę, list. Kończyć… … Słownik języka polskiego